一般情况下,手写离婚协议翻译是有效的。然而,其有效性取决于几个方面。
首先,手写离婚协议翻译需要表述清晰,涵盖了离婚所需达成的所有点,如财产分割、抚养权、探视权等重要内容。如果翻译的协议内容不清晰或存在遗漏,可能会影响协议的有效性。
其次,手写离婚协议翻译需要在合理的时间内完成翻译,以便双方及时签署。如果翻译延误,可能会导致离婚协议无效。
第三,翻译应该由具备翻译资质的人员进行,并应该被公证机关或律师出具认证。这有助于确保翻译的准确性和合法性,并使其得到法律认可。
总之,手写离婚协议翻译可以有效,但需要注意协议内容必须清晰、翻译要及时、由具备翻译资质的人员进行,并被公证机关或律师认证。